有奖纠错
| 划词

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

在学生中有很多追随者。

评价该例句:好评差评指正

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

评价该例句:好评差评指正

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个议得到了所有人的同意。

评价该例句:好评差评指正

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

评价该例句:好评差评指正

Pueden contar con todo nuestro apoyo y cooperación.

我们保证进行合分的支持。

评价该例句:好评差评指正

Ahora contamos con una base para nuestra labor.

我们现在已经为我们的工奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

Trabajaremos juntos y espero contar con su apoyo.

我们将共同工,我非常们的支持。

评价该例句:好评差评指正

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的分支持。

评价该例句:好评差评指正

Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.

我们保证在这个任务中为坚定的支持。

评价该例句:好评差评指正

Según las autoridades, Lachin contaba con unos 3.000 habitantes.

据当局称,拉钦镇约有居民3 000人。

评价该例句:好评差评指正

Todos los trabajadores cuentan con media hora de descanso.

所有的工人都30分钟的休息时间。

评价该例句:好评差评指正

Puede usted contar con la plena cooperación de mi delegación.

你一定会得到我国代表团的支持。

评价该例句:好评差评指正

Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.

这一讲话得到了新生力量的同情,但遭到了国际社会的严厉谴责。

评价该例句:好评差评指正

La aldea aún no contaba con servicios médicos ni comercios.

村里还没有医疗设施,也没有商店。

评价该例句:好评差评指正

Hace ya decenios que contamos con un programa de reforma.

现在,改革议程已摆在我们面前长达数十年之久。

评价该例句:好评差评指正

Ese crecimiento dependería de que contaran con mayores recursos financieros.

取得这一增长率依于获得更多的资金。

评价该例句:好评差评指正

Contamos con los instrumentos necesarios para impedir los conflictos armados.

我们拥有预防武装冲突的手段。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.

我们知道,我们将能够依国际社会的援助。

评价该例句:好评差评指正

Deberíamos dejar la puerta abierta, pero debemos contar con ciertos parámetros.

我们应当继续敞开大门,我们必须拟定某些要素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外科, 外科的, 外科手术, 外科手术刀, 外科手术室, 外科手术用的, 外科医生, 外壳, 外快, 外来,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Fernanda no contaba con aquella trastada de su incorregible destino.

菲兰达没有料到无可避免的命运会这样残酷地捉弄她。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Lastimosamente, no todos cuentan con estas herramientas.

很遗憾,不是每个人都这些器材。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Contamos con un nuevo director Juan Antonio Bayona.

我们演Juan Antonio Bayona合作

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Cuenta con 88 pisos y otros 3 de sótano.

楼88层,地下室3层。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Y sí, todas estas lenguas autonómicas cuentan con interpretación.

没错,所有这些自治区语言都配有翻译。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Estaba seguro de que podía contar con usted.

“我原先就肯定我是可以依仗你的。”

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Pero no cuente con ser autosuficiente.

但是这里不适合自给自足。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Ambas bahías cuentan con playas de arena, paradores, espacios para relajarse y pasar el día.

这两个海湾都拥有沙滩、住宿和休场所,在这里你可以放松地度过一天。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Lo que sí será necesario es contar con un buen estado físico.

所需要的是良好的身体条件。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Cuente con ello, jefe. Esta vez sí que no le fallo.

没问题,老板,这次我一定不让你失望。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La extensión del imperio contaba con un sistema de comunicación muy eficiente.

在印加帝国范围内有非常高效的交通系统。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Contamos con los equipos, con la experiencia y con los liderazgos para lograrlo.

我们拥有实现这一目标的团队、经验和领力。

评价该例句:好评差评指正
习近平十九大报告

Camaradas, toda gran causa debe contar con la dirección de un partido fuerte.

同志们!伟大的事业必须坚强的党来领

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Y una vez en Nueva York, puede usted contar con un gran éxito.

一旦来到纽约,你是肯定会获得巨大的成功的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Cuenta con más de mil años de historia y sus influencias moriscas son evidentes.

拥有上千年的历史,并且受到很深的当年在西班牙接受洗礼的摩尔人的影响。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una plaga asolaba la ciudad, y Xu Xian no contaba con remedios para tratarlos.

城中爆发了瘟疫,许仙却没有办法治疗他们。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Él contaba con su sueldo y ella -así lo esperaba él- tendría ingresos semejantes.

伊凡•伊里奇自己有薪俸收入,他希望她也有同样多的进款。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sus ciudades contaban con más de 4.000 kilómetros de carreteras aunque no contaban con la rueda ni con caballos.

他们的城市拥有超过4000千米的道路,尽管他们没有车轮,也没有马匹。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Cuando este se libere plenamente, el desarrollo de China contará con un espacio más amplio.

只要充分释放出来,中国的发展就一定会有更为广阔空间。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Por eso, casi todas las grandes ciudades cuentan con una desarrollada red de ferrocarril urbano.

因此,几乎所有的大城市拥有发达的城市地铁网络。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外肾, 外渗, 外生殖器, 外生殖器的, 外甥, 外甥女, 外省, 外事, 外事组, 外手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接